Whit this package you can get access to both localization courses at a lower price compared to separate purchases.
Meet your instructor
Dorota Pawlak is a translator and localization specialist. She holds an MA in Translation from the University of Vienna, MSc in Multilingual Computing and Localization from the University of Limerick, and has over 10 years of experience in localization of websites, software and mobile applications.
As an owner of DP Translation Services, Dorota helps her customers to communicate across borders and shares her knowledge with other translators in her online courses. Dorota is also a guest teacher at the KU LEUVEN University in Antwerp where she teaches website and mobile app localization.
Is this course the right match for me?
This course is for you if:
You're an established translator and want to add a new specialization to your offer.
You want to learn more about website localization to start in this field.
You're a translation or localization student and want to increase your knowledge about website localization.
You're a translator looking for one course packed with practical and (a bit of) theoretical content to help you jump start you career in website localization.
Frequently asked questions
When does the course start and finish?
The course starts as soon as you enroll. It is a completely self-paced online course. You decide when you start and when you finish.
How long do I have access to the course?
After enrolling, you have unlimited access to the course for as long as you like and across any and all devices you own. You can also download some materials to your device.
to take your skills to the next level. When you choose a bundle of these courses, you receive the complete package of website localization tips, tricks and snippets of knowledge to start helping your customers in presenting their digital content for new markets and cultures.
Any more questions?
Feel free to contact me if you have any other questions about this course.
Have a look at my other online courses
Whether you translate websites, mobile apps or other type of content—culture is an inevitable part of every translation project. It also shapes the way we communicate with other people. In my online courses, I will not only show you how to localize mobile apps and websites, but also give you some tips and strategies for successful communication across cultures.